Комментарий к переводу  
     
 
Ogrest, la legende
Легенда об Огресте

Страна: Япония, Франция
Тип: ТВ спешиал
Жанр: фэнтези, приключения, сказка
Продолжительность: 45 мин.

Режиссер: Ацуси Такахаси
Авторы сценария: Ацуси Такахаси, Оливер Ваннелль
Дизайн персонажей: Хироси Симидзу
Режиссеры анимации: Хироси Симидзу, Кадзутака Одзаки
Аниматоры: Масахико Кубо, Михара Митио, Седрик Хероль, Кристоф Феррера и др.

Производство: Ankama japan, при участии Madhouse и Ghibli

ТВ спешиал ко второму сезону французского анимационного сериала Wakfu, снятый японскими аниматорами.
Сам сериал претендует на то, чтобы называться европейским аниме, а спешиалы к нему традиционно делаются в Японии
известными аниме режиссерами и художниками.

Фильм рассказывает о том, как великий алхимик Отомай пытался починить разбитое сердце волшебной куклы Датуры,
но в расплавленные магические кристаллы-огрины случайно попал обычный камень и эксперимент закончился созданием странного
существа, которое Отомай назвал Огрестом. Младенец обладал необычными способностями. Даже маленькая его слезинка сразу
превращалась в реки воды. Он мог выпить огромное количество жидкости. И еще Огрест был неимоверно силен и крепок телом.
Малыш вырос милым, добрым, но недалеким. Подросток Огрест увидел Датуру, влюбился, и решил починить ее сердце.
Но так как все кристаллы были потрачены на его создание, Огрест отправился на поиски огринов...

Перевод осуществлен по английским субтитрам от Frenchy Anon и Kennymc.
Некоторые слова и фразы проверялись по французским субтитрам от них же.

Отсебятина присутствует ровно в той мере, в какой необходима для более-менее благозвучного прочтения на русском языке.

Автор перевода - Slonka (http://anijoin.by)