Комментарий к переводу  
     
 
Boogiepop wa Warawanai

В этом году у анимационного бугипопа юбилей. Со дня премьеры прошло уже долгих 10 лет, и сериал, вероятно, за это время благополучно успел стереться из памяти большинства людей... и совершенно напрасно.
Потому что "Бугипоп" это не только уникальный визуальный стиль, не только потрясающая атмосферность, не только удивительный саундтрек. "Бугипоп", это когда аниме перестаёт быть просто аниме, когда в нём содержится целый мир, завершённый и бесконечный. Не только запутанная история, пропитанная психологизмом, но и абсолютная логичность происходящего. Не только страшные вопросы, которые задаются, и не менее страшные ответы, которые предполагаются... или скрываются, но и свет в конце туннеля. Нет, не хэппиэнд. Этот свет сопровождает нас на протяжении всего сериала: местами он ярче, местами - тусклее. И большой вопрос, ближе или дальше от выхода находится концовка.
Фантастика неразрывно, тем не менее, связанная с реальностью.
Возможно сейчас, когда все привыкли к обилию действий и красок, фансервису и прочей мишуре, бугипоп выглядит довольно серым. А может, наоборот, возвышается в своём мрачном величии... Но где-то там... на краю мира.
Да, таких аниме больше не делают. И это ещё одна причина его посмотреть.

P.S. Над сабом работал Hiouxsov.
По всем вопросам обращайтесь на troikateam@gmail.com.

P.P.S. Субтитры подходят к видео от SSP-Corp, ансаб для перевода использовался их же. Но мне почему-то кажется, что это всё тот же древний перевод от V-A, который SSP-Corp позаимствовали.
Все шрифты стандартные... Ну кроме, разве что, B52 =)