Комментарий к переводу  
     
 
*** Майошка ***
Potemayo


***
Advantage - альянс переводчиков, основанный четырьмя группами: Antravoco, GMC, Primera Cuadrilla и SHIFT.
Наша цель - вывести русский фансаб на принципиально новый уровень, на котором нет места глупой вражде между переводчиками и целыми коллектива, но есть ответственность за свой труд.

***
Наши переводы можно использовать для любительского дубляжа,
условия использования смотрите на нашем форуме: http://a-ally.ru/forum/index.php?showtopic=59

***
Названия файлов у нас имеют следующий вид: [Zero-Raws] Potemayo - 01 (DVD 720x480 H.264 AAC).Advantage.ass
Если вы пользуетесь видео от [Zero-Raws], то переименовывать такой файл не надо - большинство современных плееров сами подключат субтитры, несмотря на приписку "Advantage".
Сделано это для удобства переключения между субтитрами, если у вас их несколько.


*** Шрифты ***
Calibri - основной и пока единственный, прилагается к архиву.


*** Ваши проводники в мир качественного перевода: ***
Перевод - Nati
Редактура - Marlen & Matador
Оформление и лирика - Matador


Узнать побольше об Альянсе и его проектах можно на сайте: http://a-ally.ru

Также для вас продолжает работу блог нашей команды: http://primera-subs.blogspot.com/
Cпасибо, что выбрали наш перевод!