Комментарий к переводу  
     
 
«Книгочея ~Воспоминания~» («文学少女 ~メモワール~» / «Bungaku Shoujo ~Memoire~»)
Тип: OAV (3 эп.), 25 мин.
Выпуск: c 25.06.2010 по 24.12.2010
Режиссёр: Тада Сюнсукэ
Автор оригинала: Номура Мидзуки

«— Запомни, никто не должен знать, что ты ешь книги… Ты можешь открыться только самому дорогому человеку.
Своему Автору.»
Амано Токо, на первый взгляд, ничем не примечательная школьница, единственная участница литературного кружка.
Увлечения? Чтение. Любимая еда — книги. Книги. Да, книги. Они вкуснее мороженого, вкуснее любых сладостей…
У каждой книги свой, неповторимый вкус. У каждого автора свой неповторимый мир. Что может быть лучше книг? Ничего.
«Книгочея» (или «文学少女» / «Bungaku Shoujo») повествует нам о девочке, влюбившейся в книгу. О девочке,
которая не может жить без книг. О девочке, которая ест книги. О девочке, которой нужен Автор.

Над субтитрами трудились:
Перевод, лирика — Xellos Slayer
Редакция — Shinya
Оформление, караоке — Xyanide
QC — d0CeNT
Сверка с японским — .hack//prime.

1-я часть трилогии — Прелюдия мечтательницы

------------------------

Правообладатели:
© Номура Мидзуки, автор серии ранобэ
© Production I.G., аниме

Перевод:
© Eternal-haro, 2010, http://www.eternal-haro.ru/
© Xellos Slayer, 2010, http://khsellhu.doesntexist.com/