Комментарий к переводу  
     
 
Детектив Конан:
Фильм Третий - Волшебник конца века /
Gekijouban Meitantei Conan 3 - Seikimatsu no Majutsushi
(劇場煩 名探偵コナン 世紀末の魔術師)
Год выпуска: 1999
Жанр: Детектив, Приключения
Перевод, тайминг, оформление: Smarter (smarter-1 /эт/ rambler.ru)
Лирика (главная тема "Kimi ga Ireba"): Линхх (lynxx2point /эт/ gmail.com)
Лирика: Hollow (hollow /эт/ 74.ru)
Формат: Субтитры Advanced SubStation Alpha (ASS)

Описание: Детектив-старшеклассник Кудо Шиничи благодаря своему интеллекту раскрыл множество дел. Однажды в парке аттракционов он замечает подозрительных людей в черном и решает проследить за ними. Наблюдая за сделкой, юный детектив не заметил, как сзади подкрался еще один из людей в черном, который оглушил Кудо и дал ему принять странный наркотик, из-за которого тело Шиничи уменьшилось. Решив скрыть свою личность, он пытается раздобыть информацию по этим людям в черном и вернуть себе прежний облик, по пути распутывая разнообразные дела.

Третий фильм расскажет об очередном вызове Кайто Кида, который на этот раз задумал похитить яйцо Фаберже, принадлежащее семье Сузуки.

Приятного просмотра!

Некоторые комменты:

Эдогава Рампо - псевдоним японского писателя Таро Хираи. Выбран был неслучайно - псевдоним созвучен с именем Эдгара Аллана По.

Артур Конан Дойль - английский писатель, автор произведений о Шерлоке Холмсе.

Бэйка (Бэйка-сити) - по-видимому, это район или префектура. Хоть и записывается кандзи, на самом деле является отсылкой к Бэйкер-стрит ("Baker" произносится так же), которая фигурирует в произведениях о Шерлоке Холмсе.

Keiji - офицер, сыщик, детектив, работающий в полиции.

Tantei - частный детектив.

Keibu - инспектор.


------------------------
Все использованные шрифты можно взять из темы на форуме.