Комментарий к переводу  
     
 
В своё время, именно Тетрадка пробудила мой интерес к аниме в целом, она же послужила началом моего фансаберского дела. Я нашел английский фансаб, выдрал субтитр, приобщился к прогам для редактирования сабов, перевел вместе с одной девушкой (раньше её ник был Di Panda) и наконец зарелизил. Не берусь утверждать, но кажется и по сей день мои сабы - единственные, которые есть для этого аниме. Спустя долгое время, я выудил старую версию сабов из глубин жесткого диска, отредактировал и привел в чуть более надлежащий вид и решил "зарелизить" версию 2.0. Совсем не факт, что многие скачают вновь довольно старые субтитры, но всё-таки мне хочется, чтобы мои сабы были, так сказать, «up to date» и наилучшем состоянии. Не было бы этих Сабов, не было бы, возможно, и наших нынешних переводов.

Релиз делался под Roadshow HD Raw (h264 AAC)

Необходимый шрифт вы найдёте здесь - http://www.mediafire.com/?ejjtjfzyqri