Комментарий к переводу  
     
 
Основной шрифт субтитров — Sylfaen. В Виндоус Виста его, возможно, нет. Поэтому для корректного отображения субтитров вам необходимо его установить.

Уключина — приспособление для размещения весла и передачи усилий на лодку.

Баковый — первый гребец, считая от носа лодки, т.б. самый далёкий от рулевого.

Загребной — гребец, задающий темп и ритм гребли всей команде, сидящий ближе всех к корме лодки, т.б. к рулевому.

Окономяки — жареная лепёшка из смеси разнообразных ингредиентов — обычно с лапшой, мясом, морепродуктами и овощами, смазанная специальным соусом и посыпанная очень тонко нарезанным сушёным тунцом.

Баковый борт — расположенный справа по направлению движения лодки, т.б. по правую руку рулевого.

Загребной борт — расположенный слева по направлению движения лодки, т.б. по левую руку рулевого.

Захват — движение лопасти весла от момента соприкосновения с водой до ее полного погружения.

Беленко — советский лётчик-перебежчик. 6 сентября 1976 года на японском острове Хоккайдо совершил посадку новейший истребитель МиГ-25, пилот которого попросил политического убежища в США.

Четверка распашная — Академическая гребля делится на парную и распашную греблю. Парная гребля — это гребля двумя веслами, распашная гребля — гребля одним веслом.

Угол накрытия лопасти — угол, образуемый опорной плоскостью лопасти весла с поверхностью воды.

Лопасть весла — расширенная часть весла в его окончании. Во время гребли погружается в воду (рабочая часть весла).

«Мы победили» — говорят девчонки, хотя пришли вторыми. Это не ошибка перевода. Скорее всего, для них победа — это не только первое место, но и выход в следующий этап соревнований.

Регата Асахи — крупнейшие ежегодные соревнования, проводимые в начале мая на озере Бива, в которых участвуют команды различных возрастов — от учащихся средних школ до пенсионеров.

«Джунгли» — гимнастический снаряд для детей, состоящий из стоек и перекладин.

С именами ошибок нет. Это прозвища героинь:
Shinomura Etsuko (Etsune)
Yano Rie (Ri)
Kikuchi Taeko (Dakko)
Nakazaki Atsuko (Hime)
Nakaura Mayumi (Imocchi)

За помощь по корректуре субтитров отдельное спасибо DVR.