Комментарий к переводу  
     
 
Уважаемые любители хорошего аниме про историю, мистику, юри, боевые искусства, сильных духом и телом девушек!

Представляем вашему вниманию перевод сериала Ikkitousen Dragon Destiny - Сила Тысячи: Судьба Драконов по мотивам китайского эпоса "Троецарствие" и одноименной манги Юдзи Сиодзаки. Это второй сезон сериала, названного в российском прокате "Школьные войны". Продолжение в этот раз делала не J.C.Stuff, а куда менее известная студия ARMS, специализирующаяся, вообще-то, на хентае, но вышло неплохо. Оформление на сей раз выбрано без особых излишеств - потому из нестандартных вам понадобится только шрифт Beast Impacted для отображения названия аниме и караоке опенинга. Если этого шрифта у вас нет - всегда можете взять с нашего сайта http://whs-fansubs.teplichi.ru.

Когда-то сериал демонстрировался на канале AT-X с разрешением 640х480 и весьма посредственной картинкой. После ТВ-трансляции вышел ансаб от Ayako, который мы использовали как основу для тайминга и перевода. Позднее была проведена сверка с японским и официальными текстами песен. Далее мы решили, что нет смысла смотреть обрезанный "квадрат" и предлагаем вам вариант субтитров для самого качественного релиза - ДВД-рипа 848х480 в h264 от TV-Japan. Как показали изыскания, тайминг и оформление более-менее подойдут и для ДВД-рипа в Xvid от DmzJ. У него чуть большее разрешение (864х480), зато в матрешку включен полный китайский софтсаб. В архиве Каге также отдельно лежат наши переводы ОВА-спецвыпусков.

До встречи в уже переведенном нами третьем сезоне - Ikkitousen Great Guardians!

Ваши Hollow и Вилли.

31.03.2009