Комментарий к переводу  
     
 
Shibawanko no Wa no Kokoro [2006]

Жанр: фэнтези, для детей
Тип: ТВ (80 эп.), 3 мин.
Трансляция: c 07.04.2006 по 16.03.2007

Перевод: uncut, 2009 г.
Web: soarin.ucoz.ru
E-mail: uncut@nxt.ru
ICQ: 433281496

Тата́ми (яп. 畳, дословно «складывать») — маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа). Плетутся из соломы и соломой же набиваются, хотя в последнее время для набивки используется и пенопласт. Длинные края татами обшиваются тканью.

Токонома (яп. 床の間) — альков или ниша в стене традиционного японского жилища, является одной из 4 основных составляющих элементов главного помещения японского аристократического дома.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Токонома

Икэба́на (яп. 生け花 или яп. いけばな икэбана, «икэ» — жизнь, «бана» — цветы, буквально «живые цветы») — традиционное японское искусство аранжировки; создание композиций из срезанных цветов, побегов в специальных сосудах и размещение их в интерьере. В основу икэбаны положен принцип изысканной простоты, достигаемый выявлением естественной красоты материала.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Икэбана