Комментарий к переводу  
     
 
Переводчик: Youriy
Редактор: Clementina
Благодарности за помощь: nonsens112, ARSolog и всем, кто вылавливал ошибки в соотвтествующей теме на форуме.
Оформление делалось под равку от Q-R.
Перед просмотром не забудьте прочитать комментарии к переводу.

Комментарии к переводу:

Haagen-Dazs ("Хааген Дазс") - легендарное мороженое, настоящая сладость премиум-класса. Как всё начиналось? А началось всё почти столетие назад в одном из спальных районов Нью-Йорка. Именно тогда будущий основатель компании Haagen-Dazs Рубен Маттус, помогавший своей матери в производстве домашнего мороженого, овладел искусством подбора ингредиентов и решил создать "единственное в своем роде, лучшее" мороженое. И вот с 1961 года эта марка лидирует на мировом рынке мороженого премиум-класса. Кстати, именно Haagen-Dazs стали первыми использовать в качестве упаковки бумажные стаканчики, позволяющие сохранять вкус и аромат продукта.

Шики Рёги (両儀式, Ryōgi Shiki)
Девушка, обладающая таинственными "глазами смерти", силой, дающей своему владельцу способность буквально видеть "линии" жизни всего живого и уничтожать любой объект, обрезая их. Она лишь недавно проснулась после двухлетней комы, в которую впала в связи с автомобильной аварией. До аварии она имела две личности. Мужскую - Шики (織, Shiki), и "истинную", женскую - Шики (式, Shiki). Дети, рождённые в семье Рёги, преимущественно мужского пола, растут с двумя личностями. Женскую личность попросту называют "янь", тогда как мужскую называют "инь". Легко сказать, что за Шики говорит с вами сейчас, так как обе личности имеют совершенно разные манеры общения. Наиболее заметная разница в них, женская личность, говоря "я", употребляет "ваташи" (私, watashi), тогда как мужская, говоря "я", употребляет "орэ" (オレ, ore). После выхода из комы, Шики обнаружила, что больше не может чувствовать Шики(м), и решила, что вторая личность умерла из-за аварии. Также у неё возникло странное чувство отчуждённости, как будто её воспоминания до аварии, не были её собственными. Токо понимает её, считая, что у Шики появилась третья, новая личность. Шики наконец-то приняла чувства, которые испытывает к Микии Кокуто, оправдывая свою привязанность к нему тем, что без него она вернётся к тому чувству пустоты, к которому больше ни за что не хочет возвращаться.

Рассуждение Токо о самоубийстве
"Характерной чертой эгоистического самоубийства является состояние томительной меланхолии, парализующей всякую деятельность человека … ему невыносимо соприкосновение с внешним миром, и, наоборот, мысль и внутренний мир выигрывают настолько же, насколько теряется внешняя дееспособность. Человек закрывает глаза на всё окружающее, т.к. оно лишь усиливает его боль и обращает внимание своего сознания только на себя, на свои переживания, но тем самым он только углубляет своё одиночество: “Действие возможно только при наличности соприкосновения с объектом; наоборот, для того, чтобы думать об объекте, надо уйти от него, надо созерцать его извне; в ещё большей степени такое отъединение необходимо для того, чтобы думать о самом себе. Тот человек, вся деятельность которого направлена на внутреннюю мысль, становится нечувствительным ко всему, что его окружает”. Само по себе отделение от внешнего мира не является положительным явлением, но, тем не менее, редко ведёт к самоубийству. Что же является причиной суицидальной реакции? Дело в том, что человек, отграничивая себя от внешнего мира, лишается возможности самоидентификации в этом мире. Сознание не может определиться имманентно, вне связи с другими явлениями: Создавая вокруг себя пустоту, оно создаёт её и внутри себя, и предметом его размышления становится лишь его собственная духовная нищета. Созерцание этой пустоты рано или поздно заканчивается самоубийством: Когда сознание, что он не существует, доставляет человеку столько удовольствия, то всецело удовлетворить свою наклонность он может только путём совершенного отказа от существования. Самоубийство в данном случае не содержит в себе никакого яростного порыва или протеста, наоборот, последние моменты жизни окрашены спокойной меланхолией, человек заранее продумывает план лишения жизни и спокойно движется к ключевому моменту..."

Экономический бум в Японии
Этим термином обозначается рывок в экономическом развитии Японии, произошедший в течение 1955–1973 гг., когда среднегодовые темпы её экономического роста составляли 9,5%. За эти годы объём промышленного производства вырос в 6,6 раза, национальный доход на душу населения увеличился более чем в 8 раз и достиг уровня Англии и Италии.

Розоцве́тные или ро́зовые (лат. Rosaceae) — семейство двудольных раздельнолепестных растений, входящее в порядок Розовые (Rosales).

Розовые (лат. Rosales)— порядок двудольных растений, состоящий из девяти семейств, самым типичным из которых является семейство розоцветных (Rosaceae).

Клубни́ка, клубника мускусная или клубника мускатная (лат. Fragaria moschata) — многолетнее травянистое растение рода земляника семейства розоцветных. Часто клубникой неверно называют растения вида земляника садовая.

Про "лилию и кость". Оригинал книги: "苔だけを胎児のように曲げたその亡骸が、私には折れた百合に見えたからだろう。", что переводится примерно как "Это потому, что вид моих ни на что не годных останков напомнил мне эмбрион или сломанную лилию".

Про инцидент с Асагами Фуджино будет рассказано в третьем фильме.