|
Перевод делался по официальным английским сабам.
Соответственно, тайминг подходит под R1 DVD-рип.
Перевод имён и названий - по принципу "как слышиться",
за некоторыми исключениями.
За Баджирову - спасибо команде Хироки.
Воинские звания Сил Земли даны по аналогии
с принятые в отечественном ВМФ. |
|