Комментарий к переводу  
     
 
Перевод
Гр@ч - 1-я половина сабов.
Melixron -2-я половина.

Перевод делался с английских хардсабов.

Т.к. авторам всё-таки удалось втиснуть лучшую половину сериала
в полнометражку, придётся потерпеть некоторые неудобства:
- т.к. "Тетрадки" построенны на диалогах, а их очень-очень много,
иногда не успеваешь читать даже свои сабы.

Смотреть лучше после просмотра TV версии, т.к. новичку многое будет не понятно.

С гневными отзывами касательно орфографии обращаться по адресу:

potapchik@gmail.com

Всем спасибо )