Комментарий к переводу  
     
 
Love GetCHU ~Miracle seiyuu hakusho~
Навстречу любви. ~Чудесная история сейю~

ТВ, 25 серий (точнее, 24+1), 2006г.
Сериал сделан по игре для мобильных телефонов.

*********************************************************

Команда:
Перевод - Haru-kaze (selestial_kaze[bow]mail.ru)
Тайминг - Vovick (pm@forum)
Оформление - M@D_John (pm@forum)

*********************************************************

Перевод:
серии 1-4 - по релизу от m.3.3w (mkv), редактирование с японского
серия 5 - по релизу от Ayu&C1 (avi), редактирование с японского
серия 6 - перевод с японского по равке от l33t-raws, тайминг с китайского релиза; редактирование по релизу от Ayu&C1 (avi).
серии 7-10 - перевод с японского по равке от l33t-raws, тайминг с китайского релиза
Тайминг в архиве подходит под все вышеуказанные релизы.

*********************************************************

Оформление субтитров выполнено в программе Aegisub 1.10. Формат субтитров - ass. Оформление сделано под равки, на субтитрованных версиях (особенно на версии от m.3.3.w) может выглядеть странно.
Нестандартные шрифты, использованные при оформлении, можно найти по следующей ссылке:

http://sailorrare.hotmail.ru/GetChuFonts.rar

Если файла по данному адресу не оказалось, смело обращайтесь к переводчику. Если у вас уже установлены какие-то из этих шрифтов, настоятельно рекомендуется удалить их и установить заново, иначе возникнут проблемы с буквой ё и некоторыми специальными символами.

Крайне не рекомендуется смотреть субтитры на стандартных шрифтах, т.к. автозаменённые будут намного больше и утратится всё впечатление от просмотра. Если кто-то сконвертировал субтитры в srt и убрал все надписи, караоке и прочую красоту ass, переводчик очень просит прислать ей сие творение.

*********************************************************

А теперь - некоторые общие и частные комментарии относительно перевода.

Имена транслитерировались на слух (и в основном - ен по системе Поливанова). Переводчик руководствовалась следующим принципом: имя должно восприниматься прежде всего на глаз. С этой целью сделаны два отступления: Тсубаса (не Цубаса) и Эйри (хотя переводчик осознаёт, что по-японски написано Эри).
Географические название приводились в общепринятой системе.

*********************************************************

Серия 1.

0:00:02.07 --> 0:00:05.21
На небосклоне шоубизнеса много звёзд, именуемых сейю.
Сейю - японский термин для обозначения актёров (но чаще - актрис), озвучивающих аниме, игры и некоторые другие вещи. Сериал - о них, родимых. Так что все подробности узнаете при просмотре. От себя добавлю лишь, что сейю - куда более профессиональны, чем озвучивающие актёры на западе.

0:02:38.79 --> 0:02:41.41
Ты не должна останавливаться на тройном акселе.
Самый сложный прыжок в фигурном катании.

0:02:45.71 --> 0:02:50.02
Амамия, прыжок, к которому ты должна стремиться, - это четверной лутц. Лутц (луц) - прыжок в фигурном катании, названный в честь австрийского фигуриста Алоиза Лутца, впервые исполнившего его в 1913 году. В зависимости от количества вращений в воздухе различают одинарный, двойной и тройной лутц. Лутц является вторым по сложности после акселя.
Как видим, четверных лутцов не бывает.


Серия 2.

0:07:13.14 --> 0:07:15.01
Итадакимас!
Японское <приятного аппетита>.

0:07:54.28 --> 0:07:57.16
А, я ходила в секцию кендо в детстве.
Кендо (кендо:, <путь меча>) - современное боевое фехтовальное искусство, ведущее свою историю от традиционных самурайских техник владения мечом кэндзюцу. В тренировках вместо катаны используется тренировочный меч синай, состоящий из четырёх бамбуковых полос, связанных вместе. Таким образом, риск для здоровья остается минимальным.

0:08:23.20 --> 0:08:25.82
Но я ещё несовершеннолетняя.
В Японии иная система вступления во взрослую жизнь.


Серия 3.

0:06:40.84 --> 0:06:43.53
Напишите, пожалуйста, на доске слова, которые я вам продиктую.
В японском языке многие одинаково звучащие слова в зависимости от написания иероглифами обозначают разные вещи.


Серия 5.

0:05:42.05 --> 0:05:45.30
Однажды, если я стану такой же известной...
На плакате позади Момоко можно заметить розовые бутончики. Это цветы персика (Момо по-японски - персик).


Серия 8.

0:03:02.59 --> 0:03:03.83
Он - Великий Сёгун Града Эдо.
Эдо - старое название Токио. Сёгун - правитель.


Серия 9.

0:16:19.63 --> 0:16:21.03
Можно к тебе?
В Японии ванна - общественное место. В ней принято купаться уже после принятия очистительных процедур. В основном это связано с экономией воды.

*********************************************************

Все комментарии, благодарности, тухлые помидоры и особенно замечания по поводу перевода просьба отсылать переводчику.
Приятного просмотра!