Комментарий к переводу  
     
 
RoStudio предлагает вашему вниманию субтитры к ТВ-сериалу "Wild Arms: Twilight Venom"

http://www.kage.orc.ru/

************************************************************

Wild Arms: Twilight Venom
Дикое оружие: Сумеречный яд

************************************************************

Перевод -- Давыдов Сергей aka Helio
Редактирование -- Смирнов Сергей aka Захар
Тайминг песен -- Ашихин Сергей aka Strider

************************************************************
************************************************************

Немного о переводе:

Песня из 11-й серии
(на родном языке в аглийской транскрипции)

Yume no naka
Anata no koto dake o omoi tsuzukete
Toki ga sugiru no o matsu wa
Hateshi nai, arasoi no naka
Hikisakareru sadame nara
Umare kawatte, mata, futari,
Kioku no fuchi de meguri ai masho
Tsuki kage ga kieta nara
Natsukashii kaze no kaori o niotte
Kono ai no tsuzuki o shiri masho


Кто думает, что в названии 12-й серии допущена ошибка, пусть доглядят серию до конца.
Во время заключительной песни идут титры. В разделе Japanese cast есть персонаж Лайла Лай.
Только смотрите именно японских сейю. В English vocal cast имя сокращено до просто Лайла.
Но на всякий пожарный вставлено и альтернативное название. Какое правильнее - выбирать вам.


Песня из 22-й серии
( Переводчик считает, что данная песня - сплошной бред. Корректор, в принципе, согласен :) )

=====================================================
Когда ты проснёшься, найди меня, пожалуйста.
Я поцеловала тебя, спящего предо мной.
Во сне, я думаю только о тебе.
И я буду ждать, пока проходит время.
Если нужно, отдам всё, и останусь в живых, словно в дрейфе.
Иди, моя жизнь, вместо этого.
Даже если завтрашний день наполнен тьмой.
Под ливнем
Замерзая, ты шепчешь мне: "я тебя люблю".
Я никогда не забуду твой голос.
Все люди рождаются для кого-то, и
Все люди плачут для себя.
Одиночество убивает их плачущие голоса.
Даже исчезающее сознание -
доказательство того, что ты
приближаешься к завтрашнему дню.
Держась лишь за одно,
Надежду в разуме.
Ты путешествуешь, пока лишь разум не спит.
Когда тень луны исчезает
На вершине холма, где веет добрым старым ветром
Продолжим нашу любовь.
=====================================================



*************************************************************
*************************************************************

Благодарности:
*************

DarkDudae и Seth за программу MKVextractGUI 1.5.5
http://www.matroska.info
http://www.matroska.org
http://corecodec.org/projects/mkvextractgui/

Кузнецову Д.М. (г.Омск) за программу DSRT v. 2.52

Создателям программ:
Sub Station Alpha v. 4.08 -- http:/www.eswat.demon.co.uk/
ABBYY Lingvo 10.0 -- http://www.lingvo.ru/
PROMT XT Office Giant -- http://www.promt.ru/
Crystal Player Free 1.41 -- http://www.crystalplayer.com/


Отдельная благодарность:
************************

Legion Leonhart'у (http://www.kingdom-of-souls.ru) -- за все предоставленные видеоматериалы. :)

**************************************************************
**************************************************************


ПРИЯТНОГО ВАМ ПРОСМОТРА
***********************

Helio, Захар (Roslavl otaku Studio)

http://www.rostudio.nm.ru/