Комментарий к переводу  
     
 
Уважаемые зрители!

Предлагаю вашему вниманию перевод спецвыпуска Shakugan no Shana. Как и в School Rumble, эта получасовая ОВА - не прямое продолжение, а скорее дополнительный эпизод сериала, где-то после 13 серии, о чем прямо говорится в прологе.

Итак, название спецвыпуска:

на японском: 灼眼のシャナ 特別編 恋と温泉の校外学習!Shakugan no Shana Tokubetsuhen: Koi to Onsen no Kougai Gakushuu!

на английском - Shakugan no Shana Special: Love and Outdoor Hot Spring Tutorial!

на русском - Огнеглазая Шана: тур любви к горячим источникам! Жгучий взор Сяны ОВА.


Перевод сделан по релизу от Eclipse (совместно со Static-Subs) с минимальной правкой по оригинальному звуку. Конечно же, как и в случае с Mai Otome Zwei, пришлось оглядываться на перевод недавнего ТВ-сериала, сделанный группой хороших камрадов (Dusker, Юкос и др.)и вошедший в умы российских анимешников. Основное следствие этого - я оставил полюбившееся имя героини в привычной хепберновской редакции, хотя все остальные имена изложил по Поливанову. Песни также перевел самостоятельно, в стихотворной форме и близко к размеру оригинала - не исключено, что в следующей редакции комментариев изложу лирику в виде сравнительной таблицы.

Как было установлено, тайминг подходит и для raw от Q-R, хотя у Eclipse качество видео как минимум не хуже.


Перевод прошел апробацию на форуме, так что хочу выразить благодарность всем, высказавшим ценные замечания.