Комментарий к переводу  
     
 
Перевод осуществлялся с английских субтитров по релизу от Triad, перевод с японского - dragosmore (кроме того, первая серия редактировалась по испанским субтитрам, релиз от HnK).

Тайминг также снимался с релиза от Triad.

Перевод:
Елена Родионова (laci) - laci99@gmail.com - серии 3-26
Nodanoshi - boku@nodanoshi.net - серии 1,2,5.
blackly - blackly@inbox.ru - серии 1,2.
Перевод опенинга - Nodanoshi
Общее редактирование - laci

Дизайн субтитров - Nodanoshi
Оформление - Nodanoshi, laci

Выкладываются 2 версии субтитров - в ass- и в srt-форматах. Поскольку в сериале присутствует заметное количество надписей "внутри кадра", рекомендуется по возможности использовать ass-версию (в srt-версии тайпсет, а также некоторые фоновые фразы побиты ввиду аскетичности формата).

Приятного просмотра!