Комментарий к переводу  
     
 
True Love Story OVA
Перевед: Yuuichi

Строили мы, строили, и наконец построили, ура! (с)

Работа была не из легких, из-за плохого видео ряда. Программа Avi Sub Detector,
воспринемала это с большими проблемами, поэтому на создание субтитров в среднем
ушло не много, не мало 3 месяца и +- год ^_^. Хотелось бы высказать отдельную
благодарность человеку с ником Ё, что он правил безобразие первых двух серий,
т.к. я был еще "маленький" и неопытный. Перевод делался с английских сабтитров
фансаберской группы "WF".

Использованный софт:

Avi Sub Detector
DSRT

Для пожеланий:

E-mail: yuuichi@nm.ru
ICQ: 126339490

Для http://kage.newhost.ru

Москва 2005-2006