|  | Перевод делал при помощи следующих программ:
 Во-первых, это Subtitle Workshop 2.51
 http://urusoft.cjb.net(Тут её можно скачать она удобная, а главное бесплатная!)
 (Особая благодарность разработчикам "URUsoft" за Хороший софт)
 
 Pragma 3.0
 Сократ Персональный 4.1
 X-Translator
 
 а также здраво ва смысла!!!
 
 Перевод делался по вшитым английским
 субтитрам
 -Тайминг делался тоже по ним
 
 Примечания к переводу:
 
 1 Часто приходилось переводить по смыслу так как дословный
 перевод "НЕ подходил" (К примеру во втором эпизоде когда Тохру
 беседует с одноклассником к нему подбегают две девочки
 с претензиями насчет бассейна если верить английским титрам
 он им отвечает следующие Who are you guys? "Кто - Вы парни?"
 это как минимум попахивает шовинизмом ...
 ну и так далее ...
 2 Перевод тайминг и всё остальное делал сам так что невзыщите ...
 3. У меня было только 3 Эпизода, если найду остальные тоже переведу
 
 
 Конструктивную критику и дельные советы слать сюда
 www.fantom_dlv@inbox.ru
 всё остальное куда хотите!
 F@NT0M
 
 18:41 21.08.2006
 |  |