Комментарий к переводу  
     
 
1. Пользовательское соглашение: «Скачивание данного архива означает полное и
безусловное согласие с нижеприведенными условиями пользования результатами моего
труда, а именно:
1.1 Использование комментариев, субтитров и перевода разрешено только для частного
просмотра (с правом редактирования только для личных нужд) и снимает с меня всякую
ответственность за устойчивость и сохранность нервной системы потребителя,
дальнейшие последствия для нее и/или окружающей среды, потенциально возможный в
настоящем, прошлом и/или будущем материальный и/или моральный ущерб скачавшему
архив субъекту и/или третьим лицам (как физическим, так и юридическим): вне
зависимости от политических, религиозных, расово-патриотических взглядов, половой
ориентации и возраста, а также вообще – за адекватное восприятие реальности
смежными и/или удалёнными субъектами...
1.2 Использование публично (в том числе цитирование текста), как субтитров, так и
заметки (коммента) полностью или частично – запрещено, либо только с предварительного
моего разрешения.
1.3 Оригинальная версия субтитров на данный момент размещается только в архиве и/или
форуме проекта Kage и нигде более. За качество и/или содержание скачанных с других
ресурсов, или полученных через третьи лица, любых субтитров с упоминанием в любом
виде ника SHmeLL (или без него - барыги будут гореть в Аду, хе-хе), я не отвечаю.
1.4 Если вы не согласны с вышеприведенными условиями – немедленно удалите
скачанный архив, вместе с уже распакованной папкой, с жесткого диска, дискеты, флэш-
носителя, CD/DVD и любых других существующих и/или потенциально возможных
носителей информации».

Аниме: Renkin San-kyuu Magical? Pokaan
Жанр: фантастика, комедия, пародия, эччи.
Тип: TV, 12+3 спецэпизода
Производство: GENCO, Media Factory, Nippan, REMIC, Lantis
Релиз: 1-12 + 1 спецвыпуск - GIVEMEBLOOD, спецвыпуски 2 и 3 - Froth-Bite

Итак…
Уматная вещь... Без вариантов. Отрада души и сердца. Лучшая в своём роде этого сезона.
Если кто-то видит в Магипоке лишь туповато-стебский «юмор» и панцу-шоу…соболезную.
Прекрасно подобранный звукоряд, ритм-блюзовые аккорды просто рулес.
Больше лить патоку не буду, ибо - ЧИСТЫЙ МЁД!
*демонические «кролики» ведьмочки Юмы – нереальный угар, притом каждого озвучивала
хоть и не топовая, но персональная сейю, и только их!

Некоторые соображения:
Пиривотчик Гивмиблуда тоже был не прочь залупить комменты к происходящему, так что, и я
решил от него не отставать - не нравица...(не, как КомТрой поступать не буду :)) - элементарно
удалите их из субов.
Перевод надписей и текстов закрыт в квадратные скобы - [...], комменты гивмиблуда - в
наклонных /.../ - при этом самые тяжеловесные (иначе во весь экран, и на 1 с), я перетащил
сюда, ну, а мои личные пёрлы - в звездочках, гы - *...*

Происхождение девчонок по моей версии:
АЙКО – естественно, благочестивая японка (страна киборгов), с её сверхвежливостью
и вычурной глагольной связкой «-десу», «хентай-десу».
КАММИ – принцесса духов, невидимка, до 7 серии вообще не подозреваешь
о её наличии. Англия (у Врот-Байтов на сайте в комменте на релиз 2 спешала есть версия,
что это прислуга, присланная надзирать за отжигами девчонок). Неважно.
ЛИЛУ – ну, конечно же, Америка.
ПАКИРА – восточная Европа, внучка Дракулы, дэс.
ЮМА…- безбашенная третьеклашка аццкой школы волшебников…Моя любимица…
Так и хотелось написать «русская».

1-4 серии
No comments for now…yet…maybe.

5 серия
Русская балалайка здесь и далее отожгла конкретно!!! И ещё...

00:15:41,200 --> 00:15:43,930
Note: This reminds me of the system in Rizelmine, where "C" is "Adult Kissing". Can't say for sure
though. Just think of it as first and second base.
Здесь, видимо, речь об этапах развития отношений "девочка-мальчик" на примере сериала
Ризельмайн - А?, B? и C?. Благодаря камраду Vik Pol, ситуация немного прояснилась:
"По поводу непоняток с "A B C" в любовных играх
вспоминается первая серия Golden Boy-я:
==138
00:10:50,800 --> 00:10:52,400
Тогда чем же вы пользуетесь?
139
00:10:52,400 --> 00:10:55,000
Cи, или Ассемблер, ну или Small Talk.
140
00:10:55,300 --> 00:10:56,300
"С"!
143
00:11:00,700 --> 00:11:02,400
Так, если "A" - это поцелуи...
144
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
"B" - петтинг...
145
00:11:03,800 --> 00:11:06,500
Тогда "С" - это... "С" - это...
146
00:11:08,600 --> 00:11:10,100
==НАУЧИТЕ МЕНЯ!

Так что всё достаточно понятно."

6 серия
Комменты ГМБ про фразы во второй полсерии пришлось оставить в сабах.

СКЕТЧ (англ. sketch, букв. "набросок") - короткая пьеса (главным образом комедия) для 2 (реже 3) исполнителей.
Ведет начало от народной интермедии. В современном виде это короткие юмористические зарисовки в стиле
"Шоу Бенни Хилла", "Мистера Бина" и др., в которых используются самые популярные
(и поэтому зачастую скабрезно-похабные) анекдотические сюжеты.

7 серия
Вторая полсерия – пародия на меха-сентай-сериалы. Пустой скафандр – это Камми.

8 серия
44
00:04:57,330 --> 00:04:59,330
Листала Cosmo
/Продавцы ночных магазинов частенько не против, чтобы зеваки шарились без дела в магазине,
полагая, что это отпугнёт грабителей/

Про Галактический Экспресс и сагу о капитане Харлоке все должны знать уже всё давно.

9 серия
Бататы - это сладкая от природы (а не перемороженная :)) картошка;

122
00:08:53,450 --> 00:08:55,410
К-корень лотоса?
Это безнадёжно!
/Выражения лиц пародируют здесь мангу Стеклянная Маска, которая сама пародировала
Пацана-Шеф-повара или типа того/
*Прикол про мангу и замутные коменты ГМБ по этому поводу я не совсем понял.

10 серия
Самая угарная серия, девчонки оба раза пали жертвами бесовских наваждений
с уклоном в национальный фольклор.

11 серия
Натто – ферментированные (перебродившие) в результате обработки культурой сенного
бацилла соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию и, по широко
распространённому мнению, ВЕСЬМА специфический запах деревенского сортира (что уж
тогда говорить об его соке! >_<). Бактерии группы сенного и картофельного бацилла обладают
выраженной протеолитической и амилолитической активностью. В настоящее время культуры
этих видов спороносных бактерий широко используются во многих странах для промышленной
выработки амилазы и различных протеаз. Более подробно про натто можно прочитать в файле
natto.

Фишка про странное окончание второй полсерии, и при чем здесь тюлень:
2002 год. Из сообщений СМИ «Бородатый тюлень, объявившийся в токийской реке Тамагава, в
районе столичного метромоста Марукобаси, в 10 километрах от места впадения реки в
Токийский залив, мгновенно стал объектом восторженного внимания буквальной всей страны.
Про него снимали целые телепередачи, подробно фиксируя всякое передвижение. Тюлень
получил имя Тама-чан, по названию речки. Он периодически вылезает из мутной воды и лежит
на бетонной опоре, нежась на горячем солнышке. В истории Японии это первый случай, когда
арктический тюлень заплыл так далеко на юг, да еще и решил остаться».
Я долго убивалсяапстену, но так и не нашёл снова, где же прочитал эту связку «сенатор-
тюлень» - то ли в виртуальных сусях, в тему нездорового японского любопытства, то ли еще
где, ХБЗ, надо сразу сэйвить все источники, мля...
Короче, в серии обыграна реальная ситуация, когда с одним из тузов нихонской политики
разразился грандиозный национальный скандал на сексуальной почве (уж не знаю, кого он там
трахнул вне закона, насмотревшись аниме про школьниц) – хотя, скорее всего, всё было по
сценарию «а-ля Клинтон – Моника». Так вот, этого кренделя как раз и спасло появление
злосчастного животного – вся страна сразу нахер забыла про грозившее мужику харакири и
резко переключилась на морскую тварь, спася..спасив…спасши тем самым извращенца,
который, предполагаю, отделался лишь легким испугом и пожизненной импотенцией. В общем
- «Хвост виляет собакой».
Кстати, ГМБ, похоже, не знали такого расклада и удивились в комменте, почему же тюленя в
аниме называют «Шаку», что, по их мнению, буквально означает «освобождение» (что тоже, в
некотором смысле, в тему), хотя корень «шаку» есть во многих подходящих к вышеописанной
ситуации словах, в том числе, и в жаргонном словечке, обозначающим минет, так воть...

12 серия
Повеселило сходство Юмы с «...Макаи-тян!» на обложке то ли комикса, то ли телепрограммы.
«Макаи» означает как собственное имя, так и мир духов, ад. Как там: Девфочка – аццкий
сотона?. ^_^. Правда, я так и не смог выяснить, есть ли такой телесериал или манга на самом
деле (ну, конечно кроме Jigoku Shoujo/Hell Girl, - что явно не в тему). Возможно, это просто
обобщённая пародия на махосёдзевые сериалы.

Спецвыпуск №1
Совершенно жосткая пародия на народную сказку про Момотаро (Аббревиатура на оболочке
контейнера – МОМО: Military Ops Mechanical Operative, «Момо» – персик, яп. Вот, почему,
стариканы пытались стрескать его) - понравившийся мне вариант перевода сказки есть в файле
Momotaro. По мотивам «грабь награбленное»: о том, как чудеснорожденный самурай,
сколотивши банду диких зверей, предварительно прикормив их просяными колобками (есть
другой вариант перевода – лепешками), явно с наркотическими добавками :), отправился
мочить в сортире людоедов – разбойников – демонов и пр. (есть разные варианты, я
использовал самый мне понравившийся - чертей) на далёкий остров Онигасима (дословно –
Островчертей) с зАмком из железа. Удовлетворив имперско-милитаристско-алчные амбиции,
сей отрок вернулся к старикам со всем золотым запасом Японии.
Кстати, одну повторяющуюся фразу Айко при найме «зверья» я заменил на подправленную
цитату из сказки – получилось классно.

106
00:08:18,920 --> 00:08:20,960
Так, следующий чертяка - Кен-тян!
/в японском слово «демон» созвучно детскому сленгу
«водила» (тот, кто водит в детских играх )/

Фуа-гра (фр.) – особо приготовленный деликатес из гипертрофированной от принудительного
ожирения гусиной печени.

Спецвыпуск№2
Просто жжот.

Спецвыпуск№3
Жжот ещё сильнее.
Якиимо [yakiimo] - печёные бататы, которые так обожает Лилу.

Печенюшки-гран мерси:
Vik Pol - за добрые слова и подсказку по поводу классификации "а, в, с"
Turpis - за найденный наипозорнейший мелочный мой косяк в 3-й серии

Вроде всё...Пока.

«Аще где в книге сей грубостию моей пропись или небрежением писано,... - не зазрите моему
окаянству и не клепите - писал бо не ангел Божий, но человек грешен и зело исполнен
неведения»

Наслаждайтесь...
С уважением, SHmeLL
N-ск, 14 августа 2006 - 30 января 2007 г.