Комментарий к переводу  
     
 
Перевод осуществлён фансаб-отделом чебоксарского аниме-клуба "Тануки". А точнее - одним-единственным человеком по имени Griever :) (Не то чтоб у нас в отделе один человек, просто это разделение труда :))))) Тайминг был взят с внешних английских сабов, перевод соответственно с английского (с японским очень слабо). Поэтому перевод не идеален. Кроме того, использовался только один источник перевода, а ведь есть ещё и хардсаб этого мувика... только не у нас... OTL (Densha Otoko sugoi!!! Мдя, куда-то меня понесло...) В общем, если найдёте неточности перевода (или по какой другой причине), то ОБЯЗАТЕЛЬНО мыльте на griever@newmail.ru с темой письма "Субтитры" (или типа того:)) Если окажете помощь, то упомянем в readme (а может и в соавторы включим). Так, вроде всё... Мувик очень любопытный, посмотреть стоит. Блин, у японцев где коты - там сюрреализм, и наоборот - например, Spring & Chaos, Nekojiru-Sou (Cat Soup), Night On the Galactic Railroad, да и тот же Neko no Oganeshi (Cat Returns).
Да, кстати, сабы делались в основном с целью показа Tamala 2010 на большом экране (чебоксарские аниме-показы проводятся КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ в кинотеатре "Чувашкино"). Вот такие мы крутые, нё! Будете проездом, заглядывайте:)...

Special thanx to...
Chibik - за то, что достал сам мувик
Lestat - за английские сабы и идею перевода
Onichi и Kaligur - за то, что они тоже чего-то фансабят:)
DSRT 2.8 - хороший редактор
Microsoft corp. - за проверку орфографии в MS Word.
кавайным нэкам и не нэкам - за моральную поддерку:)
animelochi.nm.ru - за то, что не нашли там перевода "Тамалы":)
Чебоксарскому аниме-клубу "Тануки"!
А также создателям, фансабберам и просто любителям этого мувика... И всем отаку вообше!!!

! ИССЛЕДУЕМ МЕСТА ОБИТАНИЯ ЧЕБОКСАРСКИХ АНИМЕШНИКОВ В СЕТИ !
www.forum.rus21.ru клубы/аниме
www.forum.chebnet.com увлечения/аниме
www.nuriko.eviltoy.net
www.chebicon.eviltoy.net
www.anime.cheboxary.ru
а нормальный сайт тож будет... когда-нить :)