Комментарий к переводу  
     
 
Перевод выполнен с английских субтитров, встроенных
в имеющийся у меня релиз фильма. Релиз выпущен группой
Anime Source, согласно данным в anidb.info
Дополнительные данные и субтитры к работе не привлекались.

Не переведенными остались 2 слова:
SOLDIER - какая-то аббревиатура (буду благодарен знатокам серии
Final Fantasy за разъяснения).
Geostigma - можно бы назвать "шрам Планеты" или "язва Планеты", однако
это не совсем точно передает смысл явления. Снова буду
благодарен за пояснения знатоков.

Пока собирался выложить свой перевод, появилась масса вариантов
от других авторов. Отправляю не смотря ни на что. Пусть оценят
достойнейшего.


------------------------
Запорожье 2005
Андрей Ахметов aka eGuru
eguru@list.ru