Комментарий к переводу  
     
 
MAISON IKKOKU PRELUDE--
------"As the blossoming cherry trees of a cyclical spring"
или
------"When the Cherry Blossoms in the Springtime Return"
1992 год.27мин

Приквел(предыстория) к Maison Ikkoku

(Она же 1-я OAV ^_^
НЕ ПУТАТЬ С OAV "КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ НА НЕОБИТАЕМОМ ОСТРОВЕ"(2-Я OAV),
СБОРНИКОМ-НАРЕЗКОЙ СЕРИАЛА (3-Я OAV) И ПОЛНОМЕТРАЖКОЙ !)

русские субтитры.


Near_Dark, pergamon118@yahoo.ca
при помощи snip(snip@tyt.bY)

NOT FOR SALE, RENT OR DISTRIBUTION!

примечания.
обращение к сойчиро заменил на он (в английском you)
Не найдешь паренька — выйдешь и за пенька!(русская поговорка)
-- ну не нашел лучшего на замену "мещанки"
фузулиниды- моллюски из Перми - чистая правда(из Пермского периода)

ноябрь 2005