|
Star Ocean/ Океан Звезд.
Фотмат ТВ 26 серий.
Сериал вышел на экран в 2001 году.
Студия "Studio Deen"
Пара слов о переводе.
Переводчики
Merlin адрес merlin2006@yandex.ru
Sasha_B адрес nataw@aaanet.ru
Sanyok774 адрес sanyok774@inbox.ru
Перевод делался с сабов от [a4e] (1-10), [AHQ] (11-16), [AIF] (17-26) и [Soldats] (1-25) .
Отдельное спасибо Virus за базовый перевод серий 3,4 и 8, что ускорило перевод на начальном этапе.
И diron за базовый перевод 23-25, что помогло в конце.
ВНИМАНИЕ!
Для 26 серии 2 варианта тайминга. Дело в том, что у меня 26 серия была непонятно от кого. И очень криво сделана.
По сравнению с сабами от [AIF] тайминг в моей серии плыл по страшному.
Тем, у кого нормальный релиз советую брать таймин заточеный под [AIF].
Тем, кто решил воспользоваться переводом.
Автор старался придерживаться следующих принципов
1. Перевод должен быть хорошо воспринимаемо теми, кто смотрит на русском. Шутки должны быть смешные.
Никаких комментариев, разьясняющих соль шуток, понятных только для японцев, быть не должно.
Поэтому при необходимости (и по возможности) имена, речевые идиомы и пр. заменяются русскими аналогами.
2. Сленг в переводе по возможности не допускается. Исключения - для придания отдельным местам нужного колорита.
3. Личные обращения наподобие -сан, -чан и т.д. в данном аниме не соответствуют антуражу и заменены на
аналогичные европейские обращения или просто опущены. (Меня просто мороз по коже продирает, когда в фентези,
построенной на европейском средневековье, обращаются "Рыцарь-сама" или "Благородный герой-сама")
Замечания слать Merlin адрес merlin2006@yandex.ru
Приятного просмотра. |
|