Комментарий к переводу  
     
 
Доброго времени суток!
Это бета-версия перевода. После года напряжённой работы субтитры наконец-то приведены к единому знаменателю.
Ещё одной редакции не предусмотрено (но уж если вы найдёте вопиющие ошибки и можете предложить какие-то дельные исправления, то пишите к нам на мыло или в гостевую).
Наш адрес в сети:
www.outers-group.narod.ru
Для вас старались:
Тайминг: Sys, Karina.
Перевод: Misato.
Корректоры: Yuki (у-тю-тю, моя противная), Sys.
Спасибо Dara за справку по махровому синтоизму.
На сим прощаюсь. Ваша Мисато.