Комментарий к переводу  
     
 
*********************************************************************************
Ginga Tetsudou no Yoru -Fantasy Railroad in the Stars-
Ночь на Галактической железной дороге: Фантастическая железная дорога среди звёзд
*********************************************************************************

Субтитры подготовлены сольным проектом GakuenKino в 2017 году.
Перевод и оформление: Poccu9i.

Начало перевода: 29 ноября 2017 г.
Окончание перевода: 15 декабря 2017 г.
В данном сабе используются стандартные виндосовские шрифты, поэтому всё должно прекрасно отображаться. Для корректного отображения субтитров, необходимо снять галку с пункта "Pre-buffer subpictures" во вкладке "Misc" в свойствах "VobSub'а".

*************************************************************

Фильм снят по мотивам одноимённого произведения японского писателя Миязава Кендзи с включением современных комментариев.

**************************************************************

В процессе перевода, а так же для поисков расшифровки терминов и названий, активно использовались интернет-ресурсы:

1) http://www.google.ru/
2) http://warodai.ru/
3) http://jisho.org/
4) http://gramota.ru/
5) http://fansubs.ru/
6) http://ru.wikipedia.org/wiki/Заглавная_страница


Используемое программное обеспечение:

1) MKVExtract GUI 2.2.2.8
2) DSRT 3.27
3) Aegisub 2.1.9
4) Microsoft Word 2010
5) AutoLiterator 2.2
6) ABBYY Lingvo 12
7) Yarxi 7.0.1
8) WaKan 1.67

************************************************************

Если возникли вопросы по переводу, можно обращаться на:

1) Личное сообщение на http://fansubs.ru/
2) IRC: #Fansubbers@irc.tambov.ru:7770

г. Красноярск (Российская Федерация)
GakuenKino ( http://gakuenkino.ru/ )
22.12.2017 года.

Приятного просмотра!