|
**********************************************************
* Natsufuku no Shoujotachi (1988) *
* Девочки в летней форме (Хиросима, 6 августа 1945 года) *
**********************************************************
Фильм рассказывает о судьбе трёх семиклассниц (первый класс средней школы), Мориваки Йоко, Оситы Нобуко и Окуцу Хитоми, погибших 6 августа 1945-го года в Хиросиме после взрыва атомной бомбы.
Биография девочек восстановлена по сохранившемуся личному дневнику Йоко, который она вела вплоть до гибели, а также по воспоминаниям выживших родственников.
Фильм скорее документальный и наполовину состоит из анимации, наполовину из документальных кадров. © Лэн, World Art
**********************************************************
Равка предоставлена: Лэн,
Перевод с английского и японского: Poccu9i (Aragami FanSub Group)
Перевод с японского недостающих частей: Keroro (плюс частично помогли японисты Хёка, Hiruzawa, Evafan, Sovereign с сайта http://fansubs.ru/)
Редакция: MIxa
**********************************************************
Никаких Поливановых и Хепбёрнов, работа велась по принципу "как слышу, так и пишу". В данном сабе используются стандартные виндосовские шрифты, поэтому всё должно прекрасно отображаться. Оформление сделано минималистичным и в стандартных чёрно-белых цветах, потому как в ином нет необходимости.
В принципе, сейчас уже не важно, но раньше для корректного отображения субтитров, необходимо было снять галку с пункта "Pre-buffer subpictures" во вкладке "Misc" в свойствах "VobSub'а".
**********************************************************
Текст, если не брать во внимание южный диалект, достаточно простой. Но в найденных на просторах интернета анонимных английских субтитрах отсутствовала примерно треть фраз. Я так понимаю, потому, что сделаны они были с мексиканской обрезаной лицензии. Мой же перевод дан под полную raw-версию "Natsufuku_no_Shoujotachi_-_Movie_-_[A~E](ec4a4377)(RAW)", и является наиболее полным среди всех существующих в мире переводов.
**********************************************************
Как таковых, примечаний к фильму всего два:
1) Упоминаемое в строке (0:21:51.65 - 0:21:54.40) платье, это на самом деле редкое в то время для Японии женское платье европейского вида.
2) Упоминаемое в строке (0:23:04.35 - 0:23:07.20) пение на два голоса, это стиль пения, в котором песня поётся сразу двумя голосами: первый - в высоких тонах, второй - в низких тонах. Есть ещё вариант пения на два голоса - каноном. Это когда оба голоса поют одну и ту же мелодию, но второй голос вступает позже, через заданный интервал.
**********************************************************
Если возникли вопросы по переводу, можно обращаться на:
1) Личное сообщение на http://fansubs.ru/
2) IRC: #Aragami@irc.rizon.net
3) IRC: #Fansubbers@irc.tambov.ru:7770
Красноярск (Россия), Новосибирск (Россия), Хабаровск (Россия)
Aragami Fansubs Group ( http://aragami-fansubs.ru/ )
08.02.2016 год.
Приятного просмотра! |
|