Комментарий к переводу  
     
 
Если вам нравятся мои переводы, и вы хотите отблагодарить материально - 4276630017946701 (Сбербанк).
Обратите внимание: это просто опция для тех, кто хочет поддержать переводчика.
На сами переводы это никак не повлияет, всё по прежнему будет переводится бесплатно и выкладываться в общий доступ.

Обратите внимание: предпоказ и первая серия в официальном показе различаются не только таймингом, но и некоторыми сценами. В ТВ-версии (под Леопарда) вырезано несколько минут из предпоказа и добавлено несколько минут новых сцен в конце.

Основным шрифтом arial, дополнительными - candara, micro и gals. Скачать можно здесь: https://www.dropbox.com/s/w6f95gvstldmweh/Macross%20Delta_%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82%D1%8B.rar?dl=0
Или в теме по переводу:
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=17108&postdays=0&postorder=asc&start=15

Терминология и имена пока предварительные. Пока без перевода песен. Возможно, добавятся позже. Возможно нет.

Термин "VAR" пока обозначил как "жажда крови". Если это не аббревиатура (нет информации), тогда определённо намёк на WAR (война). А где война, там и кровь.

Перевод ещё будет сверятся с офф-ансабом и обновляться.