Комментарий к переводу  
     
 
Hyakkiyakou: Warashi (a4109)
百喜夜行 ~わらし~
Ночной парад сотни радостей Вараши
OVA, 1 episode
2000-10-25

Ночной парад сотни радостей Вараши – 百喜夜行 (hyakki yakou) это 百鬼夜行 (hyakki yakou), в котором иероглиф "демон" заменён на иероглиф "радость". Хяккияко это "ночной парад сотни демонов". А Вараши это часть от зашики-вараши – домашний ёкай в виде маленького ребёнка.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дзасики-вараси

Ваби-саби
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8

Конняку
https://ru.wikipedia.org/wiki/Аморфофаллус_коньяк
Конняку – японская еда из одноимённого растения. Обычно бывает в виде такого прямоугольника из "упругой желеобразной субстанции". В аниме он нередко используется как стимулятор для неудовлетворённых личностей мужского пола (для этого в нём делается дырка).

yanushi – хозяин/владелец дома

Ёкай
Мононокэ
Аякаси
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ёкай
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ёкай#.D0.9C.D0.BE.D0.BD.D0.BE.D0.BD.D0.BE.D0.BA.D1.8D
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ёкай#.D0.90.D1.8F.D0.BA.D0.B0.D1.81.D0.B8

Кицунэ
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кицунэ

Перевод с японского – Niidou
Редакция, тайминг – торрент иваниваныч

2015.08.03